By Roland Stevenson
Read Online or Download Grammar of the Nyimang Language PDF
Best grammar books
Structuring feel explores the variation among phrases although outlined and buildings although developed. It units out to illustrate over 3 volumes, of which this is often the 1st, that the reason of linguistic competence will be shifted from lexical access to syntactic constitution, from reminiscence of phrases to manipulation of ideas.
Ranging from the location recursive conception of fact is significant to a conception of which means, this e-book investigates the issues adverbs pose for systematic semantics. Barry Taylor argues that the hitherto promising "predicate modifier" process fails to house the extra sophisticated difficulties of adverbial constitution and that Donald Davidson's substitute - to construe adverbs as adjectives on occasions - can in simple terms paintings inside a metaphysical concept of the character of occasions.
The standards investigated within the quantity contain the subsequent: phonological impacts (such because the precept of rhythmic alternation and optimum syllable structure), frequency, pervasive semantic and pragmatic features (including iconicity, markedness, grammaticalization and typological tendencies), details constitution, processing complexity and horror aequi (the avoidance of id effects).
- Cognitive linguistics : convergence and expansion
- Semblance and Signification (Iconicity in Language and Literature)
- Modes of Modality: Modality, typology, and universal grammar
- Genre and Institutions: Social Processes in the Workplace and School (Open Linguistics Series)
- Hungarian: An Essential Grammar (Second Edition)
Additional resources for Grammar of the Nyimang Language
AJ,Jidu kU-,;Wno warai tsg, We are carrying the maize in baskets nyi a shilai kwen, Xou are going with·the chief • tomai she, Do it with wood wadaij& kadai, Go with the man' EXERCISES. Revieion Vocabulary, etc.!.. kwo~a, spear ariijs, sky, rain timi1, door of' branches mo, wind ~ou, stick kws~r, strong tsmt1, axe 10fo, weak rowSI', wooden stirrer kido 00, that (thing) mindtit, stone a tor, I am coming '(",k", k:i,e, cattle (_ ,. )are,,)nyi a ••• kwen,Yout;Lre going with. ,. (l) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) ( 10) 9.
Mo kws~r ns, ariIJs a tor~ i a tai~ ei, a tai nyi a telai? ei, aQi a ts1ai i kido no £lows a she? ido no mwers a she shilo kwora kwsgr ns, wadaJJo gou lofo ne i a tor? ei, a tor nyi a sor? ei, aiji a sor kie ma nedi a? IJ i a kwiyure kwen 41 .. ,: . ,,J: :B. sare going with the wind. (2)"t\1""eyo,utgping with the chief? Yes, I am going with the chief'. (~J ~t'~oj'Y'ou want? I want an axe'. (4}Canyousee the cattle? Yes, I can see the cattle. (5) What is that? That is a stone. " ". (6) Where is the stirrer?
Going home? ) to 'the place "I ' ---------'---- PROPER NAMES, etc. Pro~~~ tlaJne,sand a few nouns denoting family relationship have the following,terminations (these are pronominal, see p, ):_ c'. Nom: Acc: Gen: Dat: -UIJ -UN -UI) Abl: -IN Loe: -IL Names ending in a vowel the tei1ffiination. g, Nom: Eabib Amino. ,Ja (his, her mother), IJemo. (f'ather of' sons). , Wo. : :;i '.. , Ace: Gen: Dat: Abl: Loc: J 44 ;". has the followiD~ declension: ',"\/,:wa 'WaJJ wanu (Dep. Gen. wanun) wani wo. J tile a nyufaQ ka toilg en a abaij ka toile a SaboIJ war abaIJ tili, aboun wada Aminun bar jW~UkworOIJ .